Rastnivîsa zimanê kurdî - Kurmancî
Ev nivîs di komcivîna zimanê kurdî ya
navnetewî de ku li Berlinê, di
06-08.01.1995an li dar ket, hat pêşkêşkirin
û di kovara Lêkolîn ya Instîtuya Kurdî ji
bo Lêkolîn û
Zanistiyê, li Berlinê No: 5 meha adara
1995 hat weşandin
(ISBN: 3-930943-07-7)
Dema mirov li ser rastnivîsa Kurdî dipeyîve,
di serî de, rêzimanê kurdî tê bala
mirov. Tevî ku hin hêlên rastnivîsê yên
serbixwe hene, lê ji rêzimên cuda nabe.
Rênivîs bi tevayî, di bin banê rêzimên û
rêzanên rêzimanî de, dicive. Di rastnivîsê
de, sê hêlên bingehîn xwe ber bi çav dikin:
1. Rastnivîsa dengan
2. Rastnivîsa peyvan, ev
jî , dibe du beş:
2.1. Rastnivîsa ferhengî (Lexicology).
2.2. Rastnivîsa rêzimanî
3. Rastnivîsa hevokan.
1. Rastnivîsa dengên Kurdî
Dengên, di zimanekî de, bi tîpan tên pê. Bi
tevayî ev deng alfabe saz dikin. Di alfabeya
Kurdî de, sî û yek tîp hene. Ev deng (tîp),
ji hêla zimanzan û rewşenbîrê Kurd CELADET
BEDIRXAN ve bi alîkariya rewşenbîrên derdora
wî hatine pejirandin. Piştî xebata nêzî şêst
salan, van dengan bikêrhatina xwe ji bo
zimanê Kurdî diyar kirine. Tîpên kurdî yên
latînî ev in:
Gir: A B C Ç D E Ê F G H I I J K L M N O P Q
R S
Ş
T U Û V W X Y Z
Hûr: a b c ç d e ê f g h i î j k l m n o p q
r s ş t u û v w x y z
Nivîsîna tîpan
Peyvên kurdî herdem bi tîpên hûr tên
nivîsandin. Lê, di rewşên jêrîn de, tîpa gir
tê nivîsandin:
a: Nasnav bi tîpa gir dest pê dike yan jî,
bi tevayî gir tê nivîsandin.
Azad AZAD
Hewes HEWES
Bagok BAGOK
Dîcle DICLE
Amed AMED
Kurdistan KURDISTAN
b: Hevok herdem bi tîpa gir dest pê dike.
Şoresa Kurdistanê xwe gihandiye koçbera şerê
gelî. Di şerê gelî de, hemû hêzên civatê
dibin eniyên cengê. Di Kurdistanê de îro,
her gund, her bajar û her beşê
civatê,
li hember dijmin eniyeke cengê vekiriye.
c:
Dema mirov ji bo balkêşiyê bixwaze peyvekê
yan hevokekê berçav bike, dikare
bi
tîpên gir û di nav du kevankên hûr de,
binivîse.
Li Kurdistanê “ÇAPKIRINA” pirtûkan qedexe
ye.
Ji “ SERXWEBÛN
AZADIYÊ” bi rûmetir tiştek nîn e.
ç:
Sernivîsên gotar û nivîsaran bi tîpên gir
dest pê dikin yan jî, bi tevayî gir
tên
nivîsandin.
Şoreşa Rewşenbîrî yan Rewşenbîrên Şoreşger
ŞOREŞA REWŞENBIRÎ AN REWŞENBÎRÊN ŞOREŞGER
d:
Navên pirtûk, rojname û kovaran bi tîpên gir
tên nivîsandinê.
WELATÊ ME
REWŞEN
RASTNIVISA ZIMANÊ KURDÎ
e:
Textik, depik û pankertên bangeşiyê bi tîpên
gir tên nivîsandin.
BERXWEDAN JIYAN E!
AN SERKEVTIN AN
SERKEVTIN !
JI BO AŞTIYÊ EM DIMEŞIN!
Qeyd û rêzanên nivîsîna tîpên dendar
1. Di peyvekê de û li dû hev du dengdar
nayên.
Di vê rewşê de, tîpa (y) wan ji
hev
cuda dike. Dengdarên (ê) û (î) xwe
kurt dikin û
dibin (i).
Duemîn - Duyemîn
Dirêjaî - Dirêjayî
Paleî - Paleyî
Azadîa gel - Azadiya gel
Gundî - Gundiyek
Xanî - Xaniyek
Rê - Riya mirovayiyê
Dê - Diya min
Pê - Piyê min
Gelek caran tîpên dengdar bi tîpên (h,w)
ji hev cuda dibin:
Mirovaî Mirovayî
Mirovahî
Reşaî Reşayî
Reşahî
Paleî Paleyî
Palehî
Duemîn Duyemîn
Duwemîn
Serşoa malê
Serşoya malê Serşowa
malê
Dûê reş Dûye reş
Dûwê reş
Dema tîpa (w) tîpên (u,û)
ji hev cuda dike, ev tîp dikarin bibin (i):
Dûyê reş Dûwê reş Diwê reş
Her wiha tîpê (uy, ûy) jî, dibin (iw).
Duyemîn Duwemîn Diwemîn
Dûyê êgir Dûwê êgir Diwê êgir
2- Eger herdu tîpên dengdar ji hev bin yan
nêzî hev bin, yek dikare bikeve û cihê xwe
bide ya din.
Pale
Paleya jîr
Pala jîr
Ka
Kaya nîska
Ka nîska
Mamoste Mamosteya
Kurdî Mamosta Kurdî
Mamoste Mamosteyê
Kurd Mamostê
Kurd
3- Tîpa (u) bi tîpa (x) re dikare bibe (wi).
Xunav Xwinav
Xundekar
Xwindekar
Xudan Xwidan
4- Eger daçekên lêkerî (di, bi) bi lêkereke
ku bi dengdarekê dest pê dike re,
hatin,
ev daçek dengdara xwe (i) davêjin.
Ajotin biajo bajo
diajom dajom
Axaftin biaxive baxive
diaxivim daxivim
Anîn biîne bîne
diînim dînim (tînim)
Dubarekirina tîpên bêdeng
Di peyvekê de û li dû hev du tîpên mîna hev
nayên.
Di vê rewşê de, tîpek jê
dikeve
û cihê xwe dide ya din.
Yek-kîte Yekîte
Pak-kirin Pakirin
Paşşîv Paşîv
Xurt-tir Xurtir
Rast-tir Rastir
Di hin mercan de, peyva hevdinanî ji hev
cuda dibe, hingê tîpa ketî dîsa
vedigere:
Pakirin Dilê xwe pak bike
Eger herdu tîp di
du peyvan de bin tên nivîsandinê, lê yek jê
nayê xwendinê:
Ez di gund de bûm (gun de)
Dengbêj jî hene (dengbê jî)
Di ser re neçe (di se re)
Dengên nêzî hev tên nivîsandinê lê nayên
xwendinê.
Rind Rindtir (Rintir)
Bilind bilindtir (Bilintir)
Bi tu awayî tîpên tirkî (ı,
i ) cihê tîpên
(i, î ) nagirin. Daxwaza guherîna wan
metirsiyeke mezin bi xwe re tîne. Guherînên
di dengên Kurdî de bên kirin pêwîst e li ser
bingeheke zanistî bin.
2- Rastnivîsandina peyvan
a:
Rastnivîsîna peyvan ji hêla ferhengî ve
(LEXICOLOGY)
Babeta vî beşî lêgerîn û lêkolînên li ser
peyvên ku di zimên de, tên bikaranînê
ye.
Rastnivîsîna peyvên bingehîn di zimanê Kurdî
de û guherînên wan yên dîrokî
û devikî diyar dike. Bi çi rêzan û qeydan
mirov li koka peyvê dikole û rastiya wê
derdixe û zelal dike. Em dikarin di vê hêlê
de, van cureyan berçav bikin:
1- Peyvên ku dengê (i ) dixin:
Sipas Spas
Sipartin Spartin
Sitêrik Stêrk
Sitiran Stiran
Bi baweriya min ev rewş ji hîkariya hin
zimanên biyanî tê. Di van zimanan de, dengê
(i) ji navbera (s) û (t), (s) û (p) dikeve.
Lê di Kurdî de, pêwîst e
ev
deng
bimîne. Ji ber ku ketina
wî, dengekî bingehîn ji peyvê dixe.
Peyvên mîna ziman, zindan, giran,
biha, bihar,
mijar, bingeh ûwd. Bê guman
avêtina
dengê (i) ji van peyvan şaş e.
2- Bihevguherîna dengdaran
Di zimanê kurdî de, gelek caran tîpên
dengdar bi hev tên guherandinê.
Ev jî dibe
sedema
nivîsîna peyvê bi awayekî nû.
Heyv Hîv (ey) bûye (î)
Gasin Gêsin (A) bûye (ê)
Cewal çiwal (c) bûye (ç) û (e) bûye
(i)
Bagîr Belgîr Bergîl
(a) bûye (e) û (r) bûye (l)
Bihar Buhar Behar
Bahar
Di kurdî de (eh) dibe (a):
çehv çav
Xwehr Xwar
Behr Bar
Sehr Sar
Kehr Kar
Mehr Mar
Keh Ka
(ih) dibe (î ):
Cih Cî
Sih Si
Mih Mî
Bih Bî
Rih Rî
Tirih Tirî
Bihn Bîn
(uh) dibe (o) yan jî (û):
Cuh Co
Duh Do
Buhtan Botan
Cuht Cot
Duhtmam Dotmam
Cuhtin Cûtin
Suhtin Sûtin
Nuh Nû
Di van rewşan de, her dem tîpa dengkurt cihê
xwe dide ya dengdirêj
3- Peyvên hevwate
Ev peyv bi yek wateyê tên bikaraanîn.
Peyv Şor Xeber
Axiv Qise
Şitexalî
Bêje
Şerm
Fihêt
Şeref
Rûmet
Wisa Wilo Wer
Werge Wanî
4- Guherîna cihê dengekî ji peyvê
Li gora herêman dengek ji peyvê cihê xwe
diguherîne.
Berf Befîr
Derwêş
Dewrêş
5- Peyvên biyanî
Mîna her zimanî, Kurdî jî, gelek peyvên
biyanî ji derdorên xwe di nav xwe de
civandine. Peyvên ku hevwateyên wan bi kurdî
hene pewîst e mirov hêdî hêdî bikaranîna wan
kêm bike û di cihê wan de, yên bi kurdî
bixebitîne, heta ku ji ber xwe ji nav ziman
derkevin. Lê, yên ku hevwateyên wan nîn in
wê mîna xwe bimînin piştî
ku kirasekî kurdî bê lêkirin. Ji van peyvên
ku ji Erebî hatine:
Şerbet, Himam, Hêsîr, Hebis,
Şeref
(Noşav, Serşok, Dîl, Girtîgeh, Rûmet)
Lê peyvên teknîkî û zanistî her mirov mîna
zimanên din digire.
6- Dengê (k) û (q)
Di kurdî de dengê (q) pir kêm tê bikaranîn.
Pir caran jî, vî dengî cihê (k) girtiye.
Dalikandin Daliqandin
Lik Liq
Xelk Xelq
Kakil Qaqil
Fîkîn Fîqîn
7- Dengê (
ﻉ) ya Erebî
Li gora hin herêman dengê (a) kurt dibe, xwe
bi (e) diguherîne piştî
ku (ﻉ
) a
erebî
bi dû ve dibe:
Asmam
ﻉ
esman
Kanî Ke
ﻉ
nî
Masî Me
ﻉ
sî
Tal Te
ﻉ
l
Di nivîsînê de, ev peyv bi hêsanî vedigerin
ser reseniya xwe. Di hêla ferhengî de,
pêwîstiyeke mezin bi lêkolînên zanistî heye.
Bi xebatên tevayî, ji hêla sazgehên zimanî
ve, mirov dikare bigihîje encamên baş.
b: Rastnivîsîna ji hêla rêzimanî ve:
Hemû rêzan û qeydên rêzimanî yên di
rastnivîsîna peyvan de bi kar tên babeta vî
beşî
ne. Bi piranî jî, peyvên zimên yên guhêrbar
cihê xwe di vir de degirin. Peyvên zimanê
Kurdî yên ku li gora kes, dem, cih û rewşê
tên veguhastinê ev
in:
- Nav
- Cînav
- Rengdêr
- Jimar
- Lêker
Rastnivîsa navan
1- Navên
şênber:
Nêr: Mêr, beran, kon
Mê: Jin, bizin, av
2- Navên razber:
a. Navên razber yên ramanî:
Nêr: Sewda, derd, hest
Mê.
hêz, hêvî, tirs
b. Navên razber yên jêbirînî:
Atî: Reşatî,
serokatî, koratî
Tî: Reşatî,
biratî, zavatî
î:
Erzanî, xweşî, hogirî
c. Navên razber yên raderî:
Ev nav bi xwe raderên lêkeran e û hemû mê ne
mîna:
çûn,
man, birin, anîn, kelandin, girîn
çêkirina
navan
Navên cih:
Navên cih yên xweber: Xanî, meydan, dibistan,
keleh, bazar, bênder,
şikeft
Navên cih yên sazber: Ev nav bi van paşgînan
çêdibin:
Istan: Kurdistan, gulistan, daristan,
goristan, mûristan
Geh: Dengeh, lîzgeh, çêregeh, zanîngeh,
kargeh, tomargeh
Zar: çîmenzar, gulzar
Xane: Mêvanxane, nexweşxane,
dermanxane
Lîn: Kulîn, hêlîn, xwêlîn, biriqilîn
Dîn: Kadîn
Navên alav:
Navên alav yên xweber: pênûs, kevçî, bivir,
tevşo
Navên alav yên sazber: Ev nav bi alîkariya
paşgînan
çêdibin, ji van paşgînan:
Ek: Birek, badek, pêçek
Dan: çaydan, xwêdan, xwelîdan, kildan
çîv: Kilçîv,
Ing: Bêjing, hevring,
Ar: Xîzar,
Navên hevdinanî:
Navên hevdinanî bi van awan çêdibin:
Nav û Rengdêr: Girsor, rûreş,
dilpak,
şevreş,
zimanxweş
Nan û nav: Marmasî, biramak, birabav
Nav û Lêker. Gerav, bager, dermansaz
Nav û Hoker: Berçavk, bermalî, navmalî,
serdest
Nav û Daçek: Bêdeng, nemir
Navên hevinanî carna bi alîkariya paşgînan
jî, çêdibin, ji van paşgînan:
Gûn: Argûn, pargûn,
N: tevn, xewn
Tewandina navan
Nav di rewşa
berkariyê de tê tewandinê. Navê nêr paşgîna
(î ) distîne û yê
mê
paşgîna
(ê) distîne. Navên nêr eger tîpa (a) tê de
hebe ev tîp xwe diguhêrîne û
cihê
xwe dide (ê).
nav
di van mercan de tê tewandin:
1- Eger nav kiryarê lêkerekî derhingêv be tê
tewandin.
Navên nêr:
Şervên
dijmin lerizand. (Şervan)
Gê
ka xwar.
(Ga)
Hogir
(î) al hilgirt.
Xort
(î) gul avadan.
Navên mê:
Bêrîvanê
mî dot.
Şêrînê
pênûs rakir.
2- Eger nav berkar be tê tewandin:
Soro nên dixwe.
Cano bêr hildigre.
Nazê tivingê radikê.
simo
çêlekê dibe mêrgê.
Tu Bêrîvanê bibîne!
3- Herdem nav bi daçekan re tê tewandin:
Min ji şervên pirsî.
Huner bi Hêvînê ve çû.
4- Navê dawî di hevoka hevbend de tê
tewandin:
Kirasê Şêrînê.
Nanê sêlê.
Pijandina nên.
Hêrandina arvên.
Dîtina Hogir (î).
Di kurdî de tewandina navên nêr yên ku tîpa
(a) tê de nebe
hatiye hilanînê. lê
eger
nav bi cînavekî nîşandinê re hat tê
tewandinê. Di vê rewşê de
eger tîpa (a)
hebe
li gora rêzana giştî navê nêr bi (î ) tê
tewandin:
Li berên binihêre.
Li vî beranî binihêre.
Min jî Hogir (î) pirsî.
Min ji wî Hogirî pirsî.
Ez ji bajêr têm.
Ez ji vî bajarî têm.
Navên nêr û mê yên kom bi (an) tên tewandin:
Beranan
ceh xarin.
Keçan
xort dîtin.
Xortan
keç dîtin.
Mêran
ji jinan
pirsîn.
Nav bi zêderê re
Zêdera pendî: ê ji bo
nêr û tek, a ji bo mê û tek, ên ji bo nêr û
mê (kom).
Zêder li dû nav tê û pê ve tê nivîsandin:
Nanê sêlê.
çiyayê bilind.
Gula sor.
Serhildana gelî. Çiyayên bilind. Gulya sor.
Zêder bi serê xwe û cuda tê nivîsandin, eger
maneyek serbixwe û temam bide.
Serhildana gelî ya 1990 î. Çiyayên bilind
yên nû dibişkivin.
Zêdera nependî: Ek ji bo nêr û mê tek, eke
ji bo mê tek, ekî ji bo nêr tek
(tewandî), ekê ji bo mê tek (tewandî), in (ine)
ji bo koma nêr û mê.
Xortek hat.
Keçek hat.
Xortekî got.
Keçekê got.
Min guleke sor bîn kir.
Xortin hatin
Keçin hatin.
Biçûkirina navan:
Di kurdî de, bi du armancan nav tên
biçûkirin.
Ji bo kêmkirinê û
ji bo
delalîkirinê.
Nav bi van paşgînan tê biçûkirinê:
Ek: Bendek, destek, pêçek
Ok: Zarok, canok, danok, şemamok, gulok
Kok: Xweşkok, delalkok
Ole: Reşole, gêjole, hişkole, meşkole
Kole: Reşkole
Ik: Darik, dasik, xweşik, reşik, dilik,
keçik
Çe: Baxçe, navçe
Çik: Rêçik, derçik,
Ko: Hesenko, rebenko,
Kele: Sûrkele,
Leke: çoleke,
Oke: Baroke,
Kê: Dilvînkê, Nermînkê,
Ikê: Xweşikê, Sêvikê, Gulikê,
Iko: Xweşiko, Diliko, Xortiko
Bangkirin:
Babet Tek Kom
Nêr Azado Azadino
Nêr Bavo Bavino
Nêr Birawo Birano
Mê Şêrînê Şêrînino
Mê Şerînê Şêrînino
Mê Yadê Yadino
Mê Xwîşkê Xwişkno
Rastnivîsa navan:
Nexşe -1- Navên mê (Keç)
Rêz |
Awa |
Pendî-Yek |
Nependî-Yek |
Pendî-Kom |
Nependî-Kom |
1 |
Rast |
keç |
keçek |
keç |
keçin |
2 |
Bang |
keçê |
........... |
keçno |
.......... |
3 |
Tewandî |
keçê |
keçekê |
keçan |
keçinan |
4 |
Bihevre |
keçê
re |
keçekê
re |
keçan
re |
keçinan
re |
5 |
Tevayî |
keçê
ve |
keçekê
ve |
keçan
ve |
keçinan
ve |
6 |
Cîwarî |
keçê
de |
keçekê
de |
keçan
de |
keçnan
de |
Nexşe -2- Navên nêr (Nan)
Rêz |
Awa |
Pendî-Yek |
Nependî-Yek |
Pendî-Kom |
Nependî-Kom |
1 |
Rast |
nan |
nanek |
nan |
nanin |
2 |
Bang |
nano |
--------- |
nanino |
--------- |
3 |
Tewandî |
nên(nanî) |
nanekî |
nanan |
naninan |
4 |
Bihevre |
nên
re |
nanekî
re |
nanan
re |
naninan
re |
5 |
Tevayî |
nên
ve |
nanekî
ve |
nanan
ve |
naninan
ve |
6 |
Cîwarî |
nên
de |
nanekî
de |
nanan
de |
naninan
de |
Nexşe -3- Navên nêr (Xort)
Rêz |
Awa |
Pendî-Yek |
Nependî-Yek |
Pendî-Kom |
Nependî-Kom |
1 |
Rast |
xort |
xortek |
xort |
xortin |
2 |
Bang |
xorto |
--------- |
xortno |
--------- |
3 |
Tewandî |
xort(î) |
xortekî |
xortan |
xortinan |
4 |
Bihevre |
xort(î)
re |
xortekî
re |
xortan
re |
xortinan
re |
5 |
Tevayî |
xort(î)
ve |
xortekî
ve |
xortan
ve |
xortinan
ve |
6 |
Cîwarî |
xort(î)
de |
xortekî
de |
xortan
de |
xortinan
de |
Rastnivîsîna cînavan:
Cînavên kesok awayê rast: Ez, tu,
ew, em, hun, ew.
Cînavên kesok, awayê tewandî: Min.
te.
wî, wê, me, we,
wan.
Cînavên (wî) û (wê) bi daçekan re:
Li wî (wê) Lê
Bi wî (wê) Pê
Di wî (wê) Tê
Ji wî (wê) Jê
Cînava hev (hev û din) bi daçekan re:
Bi hev Pev
Ji hev Jev
Di hev Tev
Li hev Lev
Cînava êk bi daçekan re:
Bi êk Pêk
Li êk Lêk
Li êk Jêk
Di êk Têk
Cînavên nîşandanê:
Ev, evan, evan,
evê ha, eva ha, evên ha.
Ew,
ewî, ewan, ewê ha, ewa ha, ewên ha.
Cînava ev bi
peyvên roj, şev û sal re dibe (î):
Ev şev îşev
Ev roj îroj
Ev sal îsal
Cînava girêkî (ku):
Keça ku, te dît
şoreşger e.
Rastnivîsa cînavan
Nexşe -1- Cînavên kesok
Rêz |
Awa |
1Tek |
2Tek |
3Tek |
1Kom |
2Kom |
3Kom |
1 |
Rast |
Ez |
Tu |
Ew |
Em |
Hun |
Ew |
2 |
Bang |
----- |
------ |
----- |
------ |
------ |
------ |
3 |
Tewandî |
Min |
Te |
Wî/Wê |
Me |
We |
Wan |
4 |
Bihevre |
Min re |
Te re |
Wî/Wê re |
Me re |
We re |
Wan re |
5 |
Tevayî |
Min ve |
Te ve |
Wî/Wê ve |
Me ve |
We ve |
Wan ve |
6 |
Cîwarî |
Min de |
Te de |
Wî/Wê de |
Me de |
We de |
Wan de |
Nexşe -2- Cinavên nîşandinê
Rêz |
Awa |
Ev-Mê |
Ev-Nêr |
Ev-Kom |
Ew-Mê |
Ew-Nêr |
Ew-Kom |
1 |
Rast |
Ev |
Ev |
Ev |
Ew |
Ew |
Ew |
2 |
Bang |
----- |
------ |
----- |
----- |
----- |
----- |
3 |
Tewandî |
Evê(Vê) |
Evî(Vî) |
Evan |
Ewê(Wê) |
Ewî(Wî) |
Ewan |
4 |
Bihevre |
Evê re |
Evî re |
Evan re |
Ewê re |
Ewî re |
Ewan re |
5 |
Tevayî |
Evê ve |
Evî ve |
Evan ve |
Ewê ve |
Ewî ve |
Ewan ve |
6 |
Cîwarî |
Evê de |
Evî de |
Evan de |
Ewê de |
Ewî de |
Ewan de |
Nexşe -3- Cînava kîjan
Rêz |
Awa |
Mê |
Nêr |
Kom |
1 |
Rast |
Kîjan? |
Kîjan? |
Kîjan? |
2 |
Bang |
------- |
--------- |
------- |
3 |
Tewandî |
Kîjanê? |
Kîjanî? |
Kîjanan? |
4 |
Bihevre |
Kîjanê re? |
Kîjanî re? |
Kîjanan re? |
5 |
Tevayî |
Kîjanê ve? |
Kîjanî ve? |
Kîjanan ve? |
6 |
Cîwarî |
Kîjanê de? |
Kîjanî de? |
kîjanan
de? |
Nexşe -4- Cînavên kî û çi?
Rêz |
Awa |
Kî? |
Çi? |
Mê |
Nêr |
1 |
Rast |
Kî? |
Çi? |
Çi jin? |
Çi xort? |
2 |
Bang |
----- |
------ |
----- |
------- |
3 |
Tewandî |
Kê? |
Çi? |
Çi jinê? |
Çi xortî? |
4 |
Bihevre |
Kê re? |
Çi re? |
Çi jinê re? |
Çi xortî re? |
5 |
Tevayî |
Kê ve? |
Çi ve? |
Çi jinê ve? |
Çi xortî ve? |
6 |
Cîwarî |
Kê de? |
Çi de? |
Çi jinê de? |
Çi xortî de? |
Rastnivîsîna rengdêran
Rengdêrên pesinde: Baş, reş, sor, bilind,
xweş, geş
Rengdêrên afirandî: Ev rengdêr bi alîkariya
paşgîn û pêşgînan tên afirandin.
Paşgîn:
Baz: canbaz, tîrbaz, rimbaz, sextebaz
Kar: Cotkar, alîkar, sextekar
Ker: Zîvker, zêrker, şûrker, hesinker
Van: Bilûrvan, şervan, gavan, şivan
Bend: Solbend, sazbend
Vanî: Aşvanî, xêlvanî, bajarvanî
Gîn: Gulgîn, rengîn, xemgîn, lezgîn, xwazgîn
Yar: Hişyar, bextiyar, kiryar
Dar: Serdar, bindar, guhdar, dildar, evîndar
Anî: mêranî, piranî
Ane: Şahane, hovane
Î: Gundî, çiyayî, giranî, erzanî
Ger: Şoreşger, şevger, dadger, şanoger
Mend: Cegermend, hişmend, hunermend
Gêr: Wergêr, xwegêr, kargêr
Saz: Pîşesaz, dermansaz
Bîn: reşbîn, bedbîn
Pêşgîn:
Hev: Heval, hevrê, hevkar, hevpîşe
Nîv: Nîvro, nîşev, nîvsal
Ho: Hozan, hogir
Rengdêrên hevdinanî:
Bi ketina zêderê çê dibin:
Dilê şad Dilşad
Bejna zirav Bejnzirav
Çavê reş Çavreş
Bi guhastina peyvan çê dibin:
Bihayê giran Giranbiha
Roja xweş Xweşroj
Ji du navan çêdibin: Bavkuştî, dilşewitî
Ji nav û lêker çêdibin: Dilrevîn, dengbêj,
mêrkuj, dengir
Ji rengdêr û lêker çê dibin: Xweşgo, pirgo,
pakbîn
Pêpelûka rengdêran:
Sor Sortir Sortirîn
Sert Sertir Sertirîn
Reş Reştir Reştirîn
Gelek rengdêr ji bo navekî:
Xortê çelengî jîrî qenc
Xortê çelengê jîrê qenc
Çiyayê asêyî bilindî pîroz
Çiyayê asêyê bilindê pîroz
Keça rinde bedewe ciwan Keça
rinda bedewa ciwan
Ava zelale kûre xurt Ava
zelala kûra xurt
Keçên rinde bedewe şoreşger Keçên
rindên bedewên şoreşger
Rastnivîsa jimaran:
Yek: Bi (ê) tê tewandin.
1921ê Hezar û nehsed û bîst û yekê.
Ji yekê bixwîne heta dehan.Yek, tewanga xwe
nade navdêrê xwe:
Ji yek xortî min pirsî.
Di jimarên hevbend de, bi tenê parçeyê dawî
tê tewandin:
Sala 901 ê (Sala nehsed û yekê)
Jimarên 2-20an bi (an) tên tewandin:
Çaran ez dîtim.
Min ji dehan pirsî.
1920an Hezar û nehsed û bîstan.
Ev jimar tewanga xwe didin navdêrên xwe:
Min hesp bi şeş zêran kirî.
Bîst mirovan xwe dan pêş.
Çar salan mim xwend.
Jimarên dehtayî (30, 40, 50, 60, 70, 80, 90,
100) bi (î) tên
tewandin:
Min ji sihî pirsî.
Min ji Çilî re got.
Sala 1990î hezar û nehsedû nodî.
Ev jimar tewanga xwe didin navdêrên xwe:
Min ev wêne bi
sed zêrî kirî.
Min ev sal bi Çil
pereyî kirî.
1000 û 1000000: Mîna jimarên dehtayî bi (î)
tên tewandin:
Hezarî bi hev re digotin: Bijî azadî.
Milyonî digot: Kurd namirin.
Ev jimar tewanga xwe didin navdêrên xwe.
Min ev pirtûk bi
hezar pereyî kirî.
Milyon mirivî digotin: Yan serkevtin,
yan serkevtin.
Dema hezar bi jimarekê din re
be tewanga wê
distîne:
Ji çar hezaran yek derket.
Yek hezarê min heye.
Sed hezarî serî hildan.
Eger navdêr di vê rewşê de
hebe ne hezar û
ne navdêr nayên tewandin:
Min ev tişt bi
çar hezar zêr kirî.
Dema jimar ne diyar be û guman li ser hebe
bi (an) tê tewandin:
Bi hezaran gelê me serî hildide.
Bi sedan rewşenbîr dibin yek.
Bi milyonan alîkariya şoreşê dikin.
Nîv.
Dema nîv bi serê xwe be bi (î) tê tewandin:
Nîvî
bide min.
Me sêvk bi nîvî kir.
Navdêra nîv li gora tewanga xwe tê tewandin:
Nîv nanî bide min.
Min pênûs bi nîv zêrî kirî.
Nîv sêvê bixwe.
Sed û nîv rojê min kar kir.
Eger nîv bi jimarekê re
be li gora tewanga we tê tewandin:
Bîst û nîvan bide min.
Çar û nîvan binivîse.
Sed û nîvî bijimêre.
Yek û nîvê bîne.
Jimarnavên didu û sisê, dema bi navedêrekê
re tên û dibin rengdêrên jimarî (di) û
(si) dikevin û dibin du û sê:
Min du pênûs kirîn.
Sê
sêvan bide min.
Rastnivîsîna lêkeran
Radera lêker herdem bi (n) dawî dibe:
Çûn (çûyin), bûn (bûyin), man (mayin), pan (payin)
Kirîn, birîn, çinîn, birîn, kirin, hatin,
dîtin, gerandin
Gelek lêkerên nederhingêv bi du awa tên
nivîsandin:
Meşîn Meşiyan
Girîn Giriyan
Kenîn Keniyan
Veguhastina hin lêkerên kurdî
Rader |
Fermanî |
Nihok |
Buhêrk |
Ajotin |
bajo |
dajo |
ajot |
Alandin |
balîne |
dalîne |
aland |
Alastin |
balêse |
dalêse |
alast |
Anîn |
bîne |
tîne |
anî |
Avêtin |
bavêje |
davêje |
avêt |
Axaftin |
baxive |
daxive |
axaft |
Barandin |
bibarîne |
dibarîne |
barabd |
Barîn |
bibare |
dibare |
barî |
Bezandin |
bibezîne |
dibezîne |
bezand |
Bezîn |
bibeze |
dibeze |
bezî |
Bihartin |
bibihêre |
dibihêre |
bihart |
Bihîstin |
bibihîze |
dibihîze |
bihîst |
Bijartin |
bibijêre |
dibejêre |
bijart |
Biraştin |
bibirêje |
dibirêje |
biraşt |
Birin |
bibe |
dibe |
bir |
Birîn |
bibire |
dibire |
birî |
Bişkaftin |
bibişkive |
dibişkive |
bişkift |
Borîn |
bibore |
dibore |
borî |
Bûn |
bibe |
dibe |
bû |
Çêrandin |
biçêrîne |
diçêrîne |
çêrand |
Çêrîn |
biçêre |
diçêre |
çêrî |
Çinîn |
biçine |
diçine |
çinî |
Çûn |
biçe |
diçe |
çû |
Cûtin |
bicû |
dicû |
cût |
Dan |
bide |
dide |
da |
Danîn |
dane |
didane |
danî |
Dirandin |
bidirîne |
didirîne |
dirand |
Dirîn |
bidire |
didire |
dirî |
Dirûtin |
bidirû |
didirû |
dirût |
Dîtin |
bibîne |
dibîne |
dît |
Dotin |
bidoşe |
didoşe |
dot |
Dûn |
bidû |
didû |
dût |
Firandin |
bifirîne |
difirîne |
firand |
Firîn |
bifire |
difire |
firî |
Frotin |
bifiroşe |
difiroşe |
firot |
Gerandin |
bigerîne |
digerîne |
gerand |
Gerîn |
bigere |
digere |
gerî |
Gestin |
bigeze |
digeze |
gest |
Gihan |
bigihe |
digihe |
giha |
Gihandin |
bigihîne |
digihîne |
gihand |
Gihîştin |
bigihîje |
digihîje |
gihîşt |
Girîn |
bigirî |
digirî |
girî |
Girtin |
bigire |
digire |
girt |
Gotin |
bêje |
dibêje |
got |
Guvaştin |
biguvêşe |
diguvêşe |
guvaşt |
Hatin |
were |
dê (tê) |
hat |
Hejandin |
bihejîne |
dihejîne |
hejand |
Hêran |
bihêre |
dihêre |
hêrt |
Hêrandin |
bihêrîne |
dihêrîne |
hêrand |
Heristin |
biherêse |
diherêse |
herist |
Hêrtin |
bihêre |
dihêre |
hêrt |
Hiştin |
bihêle |
dihêle |
hişt |
Jentin |
bijene |
dijene |
jent |
Jîn |
bijî |
dijî |
jî |
Karîn |
bikare |
dikare |
karî |
Kelandin |
bikelîne |
dikelîne |
keland |
Kelîn |
bikele |
dikele |
kelî |
Kenandin |
bikenîne |
dikenîne |
kenand |
Kenîn |
bikene |
dikene |
kenî |
Ketin |
bikeve |
dikeve |
ket |
Kirin |
bike |
dike |
kir |
Kirîn |
bikire |
dikire |
kirî |
Kolan |
bikole |
dikole |
kola |
Kotin |
bikoje |
dikoje |
kot |
Kuştin |
bikuje |
dikuje |
kuşt |
Lerizandin |
bilerizîne |
dilerizîne |
lerizand |
Lîstin |
bilîze |
dilîze |
lîst |
Maliştin |
bimale |
dimale |
malişt |
Man |
bimîne |
dimîne |
ma |
Mêtin |
bimêje |
dimêje |
mêt |
Mirandin |
bimirîne |
dimirîne |
mirand |
Mirin |
bimire |
dimire |
mir |
Mîstin |
bimîze |
dimîze |
mîst |
Nalandin |
binalîne |
dinalîne |
naland |
Nalîn |
binale |
dinale |
nalî |
Nêrîn |
binêre |
dinêre |
nêrî |
Nihêrtin |
binihêre |
dinihêre |
nihêrt |
Nirixandin |
binirixîne |
dinirixîne |
nirixand |
Nivîsandin |
binivîsîne |
dinivîsîne |
nivîsand |
Nivîsîn |
binivîse |
dinivîse |
nivîsî |
Nixumandin |
binixumîne |
dinixumîne |
nixumand |
Pan |
bipê |
dipê |
pa |
Parastin |
biparêze |
diparêze |
parast |
Patin |
bipêje |
dipêje |
pat |
Pêçan |
bipêçe |
dipêçe |
pêça |
Peyîvîn |
bipeyîve |
dipeyîve |
peyîvî |
Pijandin |
bipijîne |
dipijîne |
pijand |
Pijîn |
bipije |
dipije |
pijî |
Pirsîn |
bipirse |
dipirse |
pirsî |
Pişavtin |
bipişêve |
dipişêve |
pişavt |
Pûn |
bipû |
dipû |
pû |
Qelaştin |
biqelêşe |
diqelêşe |
qelaşt |
Qelişandin |
biqelişîne |
diqelişîne |
qelişand |
Qeşartin |
biqeşêre |
diqeşêre |
qeşart |
Quraftin |
biqurêfe |
diqurêfe |
quraft |
Rawestandin |
rawestîne |
radiwestîne |
rawestand |
Rêtin |
birêje |
dirêje |
rêt |
Revandin |
birevîne |
direvîne |
revand |
Revîn |
bireve |
direve |
revî |
Rijandin |
birijîne |
dirijîne |
rijand |
Rijîn |
birije |
dirije |
rijî |
Ristin |
birêse |
dirêse |
rist |
Rîtin |
birî |
dirî |
rît |
Rizandin |
birizîne |
dirizîne |
rizand |
Rizîn |
birize |
dirize |
rizî |
Rûniştin |
rûne |
rûdine |
rûnişt |
Şandin |
bişîne |
dişîne |
şand |
Şewitandin |
bişewitîne |
dişewitîne |
şewitand |
Şewitîn |
bişewite |
dişewite |
şewitî |
Şikênandin |
bişkênîne |
dişkênîne |
şikand |
Şikestin |
bişike |
dişike |
şikest |
Simtin |
bisime |
disime |
simt |
Sipartin |
bisipêre |
disipêre |
sipart |
Şiştin |
bişo |
dişo |
şişt |
Sitandin |
bistîne |
distîne |
sitand |
Sotin |
bisoje |
disoje |
sot |
Sûtin |
bisû |
disû |
sût |
Teraştin |
biterêşe |
diterêşe |
teraşt |
Tirsandin |
bitirsîne |
ditirsîne |
tirsand |
Tirsîn |
bitirse |
ditirse |
tirsî |
Veniştin |
vene |
vedine |
venişt |
Vexwarin |
vexwe |
vedixwe |
vexwar |
Viritîn |
bivirite |
divirite |
viritî |
Weşandin |
biweşîne |
diweşîne |
weşand |
Weşîn |
biweşe |
diweşe |
weşî |
Xebitandin |
bixebitîne |
dixebitîne |
xebitand |
Xemilandin |
bixemilîne |
dixemilîne |
xemiland |
Xistin |
bixe |
dixe |
xist |
Xurandin |
bixurîne |
dixurîne |
xurand |
Xwarin |
bixwe |
dixwe |
xwar |
Xwestin |
bixwaze |
dixwaze |
xwest |
Zan |
bizê |
dizê |
za |
Zanîn |
bizane |
dizane |
zanî |
Lêkerên hevdinanî (cemkirî)
Lêkerên hevdinanî bi yekgirtina lêkerên
alîkar û pêşgîn, daçek, nav û rengdêran
çêdibin. Ji lêkerên allikar yên ku lêkerên
hevdinanî çê dikin ev in:
Bûn, dan, kirin, birin, xistin, girtin,
ketin, birîn, dîtin.
Çend mînak li ser lêkerên cemkirî:
Mînak 1: Pêşgîn û Lêkera alîkar
Hilgirtin, vegirtin, wergerandin, rakirin,
vebirînûhwd.
Mînak 2: Daçek û Lêkera alîkar
Lêxistin, pêketin, levhatin, levkirin,
jêkirin, pevçûn…
hwd.
Mînak 3: Hoker û Lêkera alîkar
Berxistin, pêşketin, pasxistin,derketin,
serketin, peyketin, derkirin… ûwd.
Mînak 5: Rengdêr û Lêkera alîkar
Sarkirin, sorbûn, korbûn, xweşkirin,
reşkirin, zerkirin, sazkirin, germkirin,
geşkirin… ûwd.
Mînak 6: Nav û Lêkera alîkar
Bersivdan, rêxistin, cihgirtin, gilîkirin,
hînbûn, kardîtin, karkirin, dersdan,
guhbirîn,
rêbirîn… ûwd.
Mînak 7: Lêkerên cemkirî yên ku bêtir ji du
parçeyên axaftinê ne.
Têderxistin, malbarkirin, xwejibîrkirin,
xwemijûlkirin, bixwebawerkirin,
liberxweketin,
devjêberdan, lihevhatin… ûwd.
Rastnivîsîna lêkerên hevdinanî
Di veguhastinê de, ev lêker parçe dibin.
Her parçeyek bi serê xwe tê nivîsandinê
eger
bikaribe wateyeke temam di hevokê de bide.
Lê eger parçeyek
jê bi serê xwe
ne
xwedî wateyeke temam be, cuda nabe û bi
lêker ve tê nivîsandinê.
lêkerê
hevdinanî
bi hev ve tê nivîsandin dema ku mîna nav tê
bikaranîn.
Ji mînakên jor ya yekemîn lêker bi hev
dihêle û parçe nake ji be ku pêşgînên
hil, ve, wer, re, ve bi serê xwe ne xwedî
wate ne.
Lê di her şeş
mînakên din de
lêker parçe dibe.
Çend mînak li ser veguhastina lêkerên
hevdinanî:
Min ala rengîn hilgirt.
Ew konê xwe li bihara min vedigire.
Em herdem ala aşitiyê radikin, lê ji şer jî
re amade ne.
Ew kengê li hev hatin?
Ez gelekî ber hevalê xwe ketim.
Ev çiqasî xweş dike.
te dinya li ber min reş kir.
We kengê mal bar kir?
Azad gelekî li ber xwe ket.
Ma tu bi xwe
bawer nakî?
Lêkerên ku bi du awa tên nivîsandin:
Gelek lêkerên nederhingêv yên ku bi (în)
dawî dibin, dawiya wan dibe (iyan) jî:
Meşîn Meşiyan
Kenîn Keniyan
Gerîn Geriyan
Westîn Westiyan
Bezîn Beziyan
Firîn Firiyan
Çerîn Çêriyan
Revîn Reviyan
Awayê ku bi (iyan) dawî dibe tenê ji bo
demên derbasbûyî tê bikaranîne:
Ez westiyabûm.
Pez diçêriya.
Paşgînên kesanî û lêkera bûn:
Lêkera bûn li gora kesan mîna paşgînekê li
dawiya lêker, nav, rengdêr û cînavan
tê bikaranîn:
Kes |
Bûn bi dengdaran re |
Bûn bi bêdengan re |
Ez |
im |
me |
Tu |
î |
yî |
Ew |
e |
ye |
Em |
in |
ne |
Hûn |
in |
ne |
Ew |
in |
ne |
Ew paşgîn bi lêker ve tê nivîsandinê, lê
eger bi nav, cînav û rengdêr re be cuda
tê nivîsandin.
Ez difirim
Tu dikenî
Ew dimeşe
Em diçin
Hûn dikirin
Ew direvin
Ez têr im Ez birçî me
Tu têr î Tu birçî yî
Ew
têr e Ew birçî ye
Em têr in Em birçî ne
Hûn têr in Hûn birçî ne
Ew
têr in Ew birçî ne
Veguhastina lêkera bûn:
Ez |
bûm |
bûme |
dibûm |
bama |
ê bama |
Tu |
bûyî |
bûyî |
dibûyî |
bayî |
ê bayî |
Ew |
bû |
bûye |
dibû |
ba |
ê ba |
Em |
bûn |
bûne |
dibûn |
bana |
ê bana |
Hûn |
bûn |
bûne |
dibûn |
bana |
ê bana |
Ew |
bûn |
bûne |
dibûn |
bana |
ê bana |
|
|
|
|
|
|
Ez |
bûbûm |
ê bûbim |
bûbama |
ê bûbama |
bûbim |
Tu |
bûbûyî |
ê bûbî |
bûbayî |
ê bûbayî |
bûbî |
Ew |
bûbû |
ê bûbe |
bûba |
ê bûba |
bûbe |
Em |
bûbûn |
ê bûbin |
bûbana |
ê bûbana |
bûbin |
Hûn |
bûbûn |
ê bûbin |
bûbana |
ê bûbana |
bûbin |
Ew |
bûbûn |
ê bûbin |
bûbana |
ê bûbana |
bûbin |
|
|
|
|
|
|
Ez |
dibim |
ê bibim |
bim |
im |
me |
Tu |
dibî |
ê bibî |
bî |
î |
yî |
Em |
dibin |
ê bibin |
bin |
in |
ne |
Hûn |
dibin |
ê dibin |
bin |
in |
ne |
Ew |
dibin |
ê dibin |
bin |
in |
ne |
Fermanî:
Bibe be
Bibin bin
Veguhastina lêkerên nederhingêv (ketin)
Ez |
ketim |
ketime |
diketim |
biketama |
ê biketama |
Tu |
ketî |
ketiyî |
diketî |
biketayî |
ê biketayî |
Ew |
ket |
ketiye |
diket |
biketa |
ê biketa |
Em |
ketin |
ketine |
diketin |
biketana |
ê biketana |
Hûn |
ketin |
ketine |
diketin |
biketana |
ê biketana |
Ew |
ketin |
ketine |
diketin |
biketana |
ê biketana |
|
|
|
|
|
|
Ez |
ketibûm |
ê ketibim |
ketibim |
ketibama |
ê ketibama |
Tu |
ketibûyî |
ê ketibî |
ketibî |
ketibayî |
ê ketibayî |
Ew |
ketibû |
ê ketibe |
ketibe |
ketiba |
ê ketiba |
Em |
ketibûn |
ê ketibin |
ketibin |
ketibana |
ê ketibana |
Hûn |
ketibûn |
ê ketibin |
ketibin |
ketibana |
ê ketibana |
Ew |
ketibûn |
ê ketibin |
ketibin |
ketibana |
ê ketibana |
Ez |
|
dikevim |
ê bikevim |
bikevim |
Tu |
bikeve |
dikevî |
ê bikevî |
bikevî |
Ew |
|
dikeve |
ê bikeve |
bikeve |
Em |
|
dikevin |
ê bikevin |
bikevin |
Hûn |
bikevin |
dikevin |
ê bikevin |
bikevin |
Ew |
|
dikevin |
ê bikevin |
bikevin |
Veguhastina lêkerên derhingêv (dîtin):
(Min, te, wî, wê, me, we, wan) dît/dîtin.
Kê kî/çi dît/dîtin?
Te, wî, wê, wan |
ez |
dîtim |
dîtime |
didîtim |
Min, wî, wê, me, wan |
tu |
dîtî |
dîtiyî |
didîtî |
Min, te, me, we, wan |
ew |
dît |
dîtiye |
didît |
Te, wî, wê,we, wan |
em |
dîtin |
dîtine |
didîtin |
Min, wî, wê, me, wan |
hun |
dîtin |
dîtine |
didîtin |
Min, te, wî, wê, me, we |
ew |
dîtin |
dîtine |
didîtin |
|
|
|
|
|
Te, wî, wê, wan |
ez |
bidîtama |
ê bidîtama |
BY |
Min, wî, wê, me, wan |
tu |
bidîta |
ê bidîtayî |
|
Min, te, me, we, wan |
ew |
bidîta |
ê bidîta |
|
Te, wî, wê, we, me, wan |
em |
bidîtana |
ê bidîtana |
|
Min, wî, wê, me, wan |
hun |
bidîtana |
ê bidîtana |
|
Min, te, wî, wê, me, we |
ew |
bidîtana |
ê bidîtana |
|
Te, wî, wê, wan |
ez |
dîtibûm |
ê dîtibim |
dîtibim |
Min, wî, wê, wan |
tu |
dîtibûyî |
ê dîtibî |
dîtibî |
Min, te, me, we, wan |
ew |
dîtibû |
ê dîtibe |
dîtibe |
Te, wî, wê, we, wan |
em |
dîtibûn |
ê dîtibin |
dîtibin |
Min, wî, wê, me, wan |
hun |
dîtibûb |
ê dîtibin |
dîtibin |
Min, te wî, wê, me, we |
ew |
dîtibûn |
ê dîtibin |
dîtibin |
Te, wî, wê, wan |
ez |
dîtibama |
ê dîtibama |
|
Min, wî, wê, mw, wan |
tu |
dîtiba |
ê dîtibayî |
|
Min, te, me, we, wan |
ew |
dîtiba |
ê dîtiba |
|
Te, wî, wê, we, wan |
em |
dîtibana |
ê dîtibana |
|
Min, wî, wê, me, wan |
hun |
dîtibana |
ê dîtibana |
|
Min, te, wî, wê, me, we |
ew |
dîtibana |
ê dîtibana |
|
Kî kê/çi dibîne/dibînin?
Kiyê kê/çi bibîne/bibînin?
Ez |
Te, wî, wê, we, wan |
dibînim |
ê bibînim |
bibînim |
tu |
Min, wî, wê, me, wan |
dibînî |
ê bibînî |
bibîni |
ew |
Min, te, me, we, wan |
dibîne |
ê bibîne |
bibîne |
em |
Te, wî, wê, we, wan |
dibînin |
ê bibînin |
bibînin |
hun |
Min. wî, wê, we, wan |
dinînin |
ê bibînin |
bibînin |
ew |
Min, te, wî, wê, me, we |
dibînin |
ê bibînin |
bibînin |
Fermanî:
Bibîne Bibînin
Di demên derbasbûyî de, lêkera derhingêv bi
berkar ve tê girêdanê û li gora wî
tê
veguhastinê. Kiryar di
awayê tewandî de berkar di awayê rast de tê
bikaranînê.
Nakirina lêkeran:
Di nakirina demên niha û pêşerojê de lêker (na)
distîne, lê di demên derbasbûyî de
(ne) distîne.
Na û ne bi lêker ve tên
nivîsandinê.
Eger lêker hevdinanî be na û
ne dikevin pêşiya parçeyê dawî.
Lêkerên karîn û zanîn, di hemû deman de, (ni)
distînin.
Ez nakevim
Ez neketim
Ez nizanim
Ez nikarim
Di lêkeran de darêja hatin- kirin:
Darêja hatin-kirin (pasîv) bi alîkariya
lêkera hatin tê xebitandinê. Bi tenê
lêkera hatin tê veguhastinê û lêkera din di
awayê raderî de dimîne. Ji bo
lêker ji navê raderî cuda bibe baştir e ku
dawiya wê (ê) bistîne.
Ez têm kuştinê.
Ez hati bûm girtinê.
Bila ez bihatama girtinê.
Ez dihatim mirinê.
Rastnivîsîna peyvên neguhêrbar:
Ev peyv di hevokê de herdem mîna xwe dimînin.
Peyvên neguhêrbar ev in:
- Hoker
- Daçek
- Gihanek
- Bang
Rastnivîsa hevokan
Di hevokê de rêzkirina peyvan:
Bi gelemperî hevok bi vî awayî saz dibe
Kiryar |
Berkar |
Agahî (lêker) |
Min |
nan |
xwar |
Min |
gul |
av da |
Te |
pênûs |
kirî |
Di lêkerên nederhingêv de, yên ku bizava wan
ber bi aliyekî ve ye, mîna: Çûn,
ketin,
hatin .ûwd. Her wiha lêkera bûn dema wateya
bibe, dibe distîne, rêzkirina
peyvên
hevokê bi vî awayî çêdibe.
Kiryar |
Agahî (lêker) |
Berkar |
Ez |
diçim |
zanîngehê |
Hêvî |
çû |
çiyê |
Gulê |
ket |
şikeftê |
Şêrîn |
dibe |
mamoste |
Rêzkirina cînavan:
Eger, di hevokê de, gelek cînav hebin li
gora rêza xwe li pey hev tên:
Ez ,
tu, ew, em, hun, ew.
Min, te, wî/wê,
me, we, wan.
Ez, tu û ew em
diçin bajêr.
Em û hun bi hev re nehatin dawî.
Me û wan pêmanek danî.
Cînavê nîşandinê:
Eger babet û jimara van cînavan yek be, di
hevokê de, du navdêr dikarin bi
cînavekê
re bên.
Ez vê gulê û vî baxçeyî dibînim.
Ez vî rez û baxçeyî dibînim.
Vî hespî û van mehînan bikire.
Vî hesp û kerî bikire.
Di rastnivîsîna hevokan de nuqteşanî
Di nivîsandinê de, birên axaftinê bi
alîkariya nîşanan ji hev cuda dibin.
Ev
nîşan
dawiya hevokê, wateya parçeyekî jê yan jî,
daxwaza wê pêş me dikin. Li
hêla
din ev nîşan, di xwendinê de cihê rawest û
bîndanê jî, diyar dikin. Ji
bo
van
nîşanan niqteşanî tê gotinê. Nîşanên
niqteşaniyê ev
in:
. Niqte, xal
, Bihnok
? Niqtepirs
! Niqtebang
: Niqtecot
; Niqtebihnok
( ) Kevanek
“ “
Dunik
- Xêzek
- Bendek
Niqte: Ev nîşan dawiya hevokê pêş
me dike.
Duh, ez çûm Amedê.
Min şal û şapik kirî.
Li wir min hevalekî xwe dît. Em gelekî
bi hev şabûn. Li nava bajêr, min tiştên
balkêş dîtin. Lêşkeran bi hezaran kolan
dagirti bûn.
Bihnok: Ev nîşan, di nivîsandinê de pir
pêwist e. Cihên ku digire ev in:
1. Cihê gihaneka (û) digire.
Hogir, Azad, Rojîn û Rewşen ji bajêr tên.
Kurd hişyar in, dost û dijmin ji hev nas
dikin, xwedî bawerî ne û riya xwe baş
dizanin.
2. Dikeve navbera parçeyên hevokê yên biçûk,
lê bi mercê ku wateya hevokê neyê
guhêrandin.
a. Piştî jî tê.
Çiya, cihê rûmeta me, hem jî, ji pîrozayiyên
me ne.
b. Di de, di re, bi ve, ji re, ûwd, di
navbera du bihnokan de cih digirin.
Di rewşên awerte de, hevalên me, ji min re,
dibin şîretkar.
Ez, ji te re, dibêjim ku em biçin çiyê baş
e.
c. Li paşiya cînava girêkî ku tê.
Mirovê ku, te dît şoreşger e.
ç. Eger ku bi wateya heke be jî, dîsa li
paşiya wê tê.
Ku, tu bê mala me em ê çayê vexwin.
Ku, ez biçim bajêr ez ê şalekî xwe bikirim.
d. Dikeve pêşiya ku ya gihanek ya ku li pey
lêkeran tê.
Ez gelekî ber xwe ketim, ku ez neçûm serdana
hevalê xwe.
Ez matmayî mam, ku te wisa got.
Ev çi zeman e em ketinê, ku rovî bi şêran
tên naskirinê.
e. Piştî kiryar tê dema ku ji lêker dûr
dikeve.
Şêrîn, di rojeke bi berf û baran û bager de
hat rûdinê.
Ez, di sala hezar û nehsed û şêstî de, ji dê
bûme.
Reşo, ji ber ku nizane bixwîne matmayî
dimîne.
ê. Piştî banglêkirinê tê.
Mizgîn, li min binihêre û gotinên min guhdar
bike.
Xebat, ku tu çûyî Şerefdînê silavan li
hevalan bike.
Niqtepirs:
Dikeve paşiya hevokên pirsyariyê.
Tu kengê ji welêt hatî?
Ew çi dixwaze?
Çend leşger hatin gund?
Niqtebang:
Dikeve paşiya bangan û hevokên bi wan re.
Ax! Ev çi zemanekî xirab e!
Xwedêyo! te çawa li hev anî!
Oh xweş! çi mizgîneke baş e!
Niqtecot:
Dikeve paşiya hevokê ku tiştek tê gotin yan
hejmartin:
Beyana sibê bû, dema bavê min ji xew hişiyar
bû û got: Ev çiya ji şer û kûştinê
natirsin.
Niqtebihnok:
Dikeve navbera hevokên ku bi hev re girêdayî
ne û wateya hev temam dikin.
Reşo, bilez ji malê derdikev; wisa xuya ye
ku tiştekî pêwist qewimî ye.
Kevanek:
Peyvên ku bi sebebekê dikevin hevokê dikevin
nav kevanekan.
Rakirina wan jî,
wateya
hevokê naguherîne.
Dunik:
Peyvên ku ji cihekî din tên guhastinê di
nava dunikan de tên nivîsandin.
Xêzek:
Eger nivîsandin ket awayê axaftinê û peyvbêj
hat guhartinê, li pêşiya hevokê
xêzek
tê nivîsandin.
Bendek:
Dikeve navbera du peyvên ku hogiriyek di
navbera wan de heye.
Birca-belek
Kaniya- sipî
Bedir-xan
Çavkanî
Rêzimanê Kurdî, C.Bedixan, R. Lescot
Gramera Zimanê kurdî, Q.Kurdo
Rêzimanê Almanî Yê Nû, R. Luschr û R.
Schäpers
Zeichensetzung (Almanî), P. Habecker
Rêzimanê kurdî, F. H. Sagniç
Kovara Hawar, C. Bedirxan
Kovara Stêr
Kovara Rewşen
Rojnameya WELAT
Navên Kurdî, H. Kartal
Xebateke neçapkirî, H. Kartal
20 Lektionen für Deutsche; Z. Haco
Zimanê Kurdî yê Yekgirtî, Jemal NEBEZ
Kovara Roja Nû