|
|
|
|
Jînenîgarî
Rojek cuda ji hemî rojan, li gundekî
jibîrkirî, gundekî ji mêjî û wijdanê dîrokî ketî, jiyanek qedexe
hat mirinê. Otilce, gundê ku dil û cîgerê herêma Cerehê li
nexşeya Tirbespiya Rojavayê Kurdistanê dineqişîne, wê roja ku
ne mîna ti rojan bû, hembêza xwe ya qedexe ji jiyana Selîm Biçûk
ya qedexe re vekir. Sal 1960 bû û ji wê rojê heta niha bêciriya
jiyanê Selîm di nav pêlên xwe de digerîne.
Destpêk, dibistana gund bû ku bi hevokekê rûyê jiyana qedexe
vêvirî hişt û Selîm jî bi xwe re kişand gerînokên mirinê: “
Gerek e hun bi zimanê erebî biaxivin, kurdî zimanê ker û lawiran
e, ji îro û şûn de, ji bo her gotinek kurdî nasmeya keran bi
sînga we ve dibe tevî lêdanek dijwar.” Ev peyva mamosteyê gund
bû ku rû bi rû, em zarokên Cerehê li hember pirsên bêdawî hiştin.
Û her sibeh zarokek tevî nasname û wêneyê kerekî li pêşiya
dibistanê radiwestiya û piştî lêdan û azarek bêmînak mamoste
digot: “Ev ker kurê keran bi erebî nizane, bi zimanê keran
diaxive. Bêje ez ker im bi zimanê erebî nizanim.”
Û bi
dengê bilind gerek bû zarok; ez ker im …
Ew ker e, biqîrin.
Zarok mezin dibûn, qedexe û êş û azar jî bi wan re mezin dibûn.
Pirs mezin dibûn, lêgerîna bersivan mezin dibû û Cereh dima
siwarê dîrokek jibîrkirî û qedexe. Lehiyên êş û azaran jî, bi
ava Cerehê re her dinaliyan û li cihanê belav dibûn.
Otilce û Cereh man û zarokên qedexe bi dinyayê ketin, ji hev
belav bûn. Ziman ma qedexe, dîrok ma qedexe û ew xak di dilê
qedexeyan de, qedexe ma daçikandî.
Selîm Biçûk kî ye?
●Yek ji wan zarokên qedexe ye ku di dilê qedexekirinê de zarokatî û xortaniya xwe derbas kir.
● Xwendina xwe ya destpêkê li gundê Tilxatûn û Otilce temam kir.
● Xwendina navîn li tirbespiyê temam kir.
●
Beşê hiqûq li zanîngeha Şamê. di sala 1987an de
temam kir.
●Dawiya sala 1990î sînorê qedexeyan çirand û derket Europa û
heta niha li Elmaniya dijî.
● Di adara 1997an de pirtûka xwe ya yekemîn “Rêzimanê Kurdî
Kurmancî” çap kir.
●
Sala 2002an pirtûka xwe ya helbestan “Xewnên Revok” çap
kir.
Di dilê wî de her kevirekî Otilce bûye çiyayek, her darek bûye
daristanek û Çemê Cerehê bûye derya, di hembêza xwe de hemî
qedexe û êş û azaran kom dike û li ser dijminên mirovahiyê kîn û
nifretê dibarîne.
|
Biografie
Ein Tag unterschied sich von allen anderen in einem vergessenen
Dorf, das aus dem Gedächtnis und dem Gewissen der Geschichte
herausgefallen ist. Ein verbotenes Leben ist zum Sterben auf die
Welt gekommen. Otilja, das Dorf, welches das Herz Dscherahs in der
Landkarte des Gebietes Tirbespie in West-Kurdistan abbildet. Das
Dorf Otilja hat seine Arme für das Leben Selim Bicuks geöffnet.
Das war im Jahr 1960. Ab diesem Tag bis heute hat das
unverträgliche Leben Selim wie auf einer Welle hin und her
geworfen. Am Anfang stand die Schule im Dorf. Das verbotene
Leben begann mit einem Satz und mit diesem Satz zog es Selim in
einen Strudel des Todes: „Ihr müsst Arabisch sprechen, die
kurdische Sprache ist die Sprache von Eseln und anderen Tieren.
Ab heute wird für jedes Wort kurdisch dir ein Eselausweis um den
Hals gehängt und ihr werdet dafür bestraft und gefoltert.“ Diese
Rede des Dorflehrers hat den Kindern von Dscherah unendliche
Fragen gestellt. Jeden Morgen wurde einem Kind der Eselausweis
umgehängt und es musste auf dem Schulhof vor den Kindern stehen
und wurde gefoltert und der Lehrer sagte: „ Dieser Esel, der
Sohn eines Esels, kann kein Arabisch. Er spricht Eselsprache.“
Das Kind musste laut sagen: „ Ich bin ein Esel, ich kann kein
Arabisch.“ Und alle Kinder wiederholten laut schreiend: „ Er ist
ein Esel.“
Die Kinder wuchsen heran. Das Verbotensein, die Leiden und die
Schmerzen wurden größer und die Fragen auch. Die Suche nach
Antworten war noch größer geworden und Dscherah ist ein Reiter
durch die vergessene und verbotene Geschichte geblieben. Die
Flut von Leiden und Schmerzen durch die Wasser des Djerah
strömte ihr Wehklagen in die Welt.
Otilja und Dscherah sind geblieben. Die verbotenen Kinder sind
in der Welt verstreut. Die Sprache und die Geschichte sind
verboten geblieben. Jene Erde ist im Herzen des Verbotenseins
verpflanzt.
Selim
Bicuk:
●ein
verbotenes Kind, das im Herzen des Verbotenseins aufgewachsen
ist.
●Die
Grund- und Mittelschule hat er in Otilja und
Tilkhatun abgeschlossen und Abitur
in Tirbespie
●Jura
an der Universität Damaskus 1987
●Seit
Anfang 1991 lebt er in Deutschland.
●Im
März 1997 veröffentlichte er sein erstes Buch –kurdische
Grammatik-
●2002
hat er seinen Gedichtband Xewnen Revok veröffentlicht. |
|
|
|